sexta-feira, 26 de novembro de 2021

XXIV - LATINE VITA EST

 


ACUSATIVO = OBJETO DIRETO

 No Latim até o nome próprio é declinável. Desta vez vamos tratar de como empregar o Acusativo, numa frase contendo sujeito, verbo e objeto direto, isto quando não ter o verbo ESSE (ser ou estar). Sendo assim, é bom saber primeiro, as terminações do caso Acusativo (objeto direto) de cada declinação:

1ª.) Singular = am/ Plural = as, exemplo: [poetam – poetas].

2ª.) Singular = um/ Plural = os, exemplo: [dominum – dominos].

Na 2ª. Declinação temos 1 neutro:

Singular = um/ Plural a, exemplo: [templum – templa].

3ª.) Singular = em/ Plural = es, exemplo: [leonem – leones].

Na 3ª. Declinação temos 3 neutros:

Singular = en/ Plural = a, exemplo: [flumen – flumina].

Singular = e/ Plural = ia, exemplo: [mare – maria].

Singular = us/ Plural = a, exemplo: [corpus – corpora].

4ª.) Singular = um/ Plural: us, exemplo: [manum – manus].

Na 4ª. Declinação temos 1 neutro:

Singular = u/ Plural = ua, exemplo: [genu – genua].

5ª.) Singular = em/ Plural = es, exemplo: [rem – res].

*Existem outras terminações do acusativo, mas são raras.

Aplicando o Acusativo (objeto direto), nas frases abaixo:

As alunas amam os poetas. [Discipulae poetas amant].

Lúcia visita o poeta. [Lucia poetam visitat]. 

O poeta ama Lúcia. [Poeta Luciam amat]. 

- O aluno lê o livro. [Discipulus librum legit].

O livro encanta o aluno. [Liber discipulum delectat].

- O menino encontra o agricultor. [Puer agricolam invenit].

- O agricultor vê o menino. [Agricola puerum videt].

terça-feira, 23 de novembro de 2021

XXIII - LATINE VITA EST

 


Filiae et fratres dormiunt.

[Filhas e irmãos dormem].

Filiae meae dormiunt.

[Minhas filhas dormem].

Filiae meae et fratres tui dormiunt.

[Minhas filhas e seus irmãos dormem].

Filii mei dormiunt.

[Meus filhos dormem].

Ubi dormiunt filii tui?

[Onde dormem seus filhos?].

Filiae meae in urbe dormiunt.

[Minhas filhas dormem na cidade].

Filii mei non dormiunt.

[Meus filhos não dormem].

Filii tui dormiunt].

[Seus filhos dormem].

Fratres mei dormiunt.

[Meus irmãos dormem].

Filii mei non dormiunt.

[Meus filhos não dormem].

Filiae meae in urbe non dormiunt

[Minhas filhas não dormem na cidade].

Fratres mei dormiunt.

[Meus irmãos dormem].

Filiae meae dormiunt.

[Minhas filhas dormem].

Filii mei dormiunt.

[Meus filhos dormem].

Filiae meae in urber dormiunt.

[Minhas filhas dormem na cidade].

 

*Fonte, Curso Duolingo (Latim-Inglês).

segunda-feira, 15 de novembro de 2021

XXII - LATINE VITA EST


 

1 - Quod sorores habes?
Quantas irmãs você tem?
How many sisters do you have?

2 – Multae puellae dormiunt.
Muitas meninas dormem. 
Many girls sleep.

3 – Quot fratres habes?
Quantos irmãos você tem?
How many brothers do you have?

4 – Quattuor pueri student.
Quatro meninos estudam.
Four boys study.

5 – Suntne tres?
São três?
Are there three?

6 – Suntne tres feminae?
São três mulheres?
Are there three women?

7 – Suntne três sorores?
São três irmãs?
Are there three sisters?

8 – Quattuor sorores Romae habitant.
Quatro irmãs vivem em Roma.
The four sisters live in Rome.

9 – multae sorores non dormiunt
Muitas irmã não dormem.
Many sisters do not sleep.

10 – quattuor pueri et multae puellae dormiunt.
Quatro meninos e muitas meninas dormem.
Four boys and many girls sleep.

11 – Quot fratres et sorores habet Mar
Quantos irmãos e irmãs Marcus tem?
How many brothers and sisters does Marcus have?

12 – Quot sorores habes?
Quantas irmãs você tem?
How many sisters do you have?

13 – Quattuor pueri et multae puellae dormiunt.
Quatro meninos e muitas meninas dormem.
Four boys and many girls sleep.

* O Inglês é praticamente a nossa segunda língua. Tanto assim que as escolas bilíngues estão crescendo muito. Sendo assim, resolvi acrescentar o Inglês no nosso curso, porque o DUOLINGO, por enquanto, só tem Latim-Inglês. 

quinta-feira, 11 de novembro de 2021

XXI - LATINE VITA EST






Em 2013, meu ex-aluno de Recreio-MG, de quem tenho muito orgulho, Luís Carlos Lima Carpinetti, Doutor em Letras Clássicas, pela USP de São Paulo, Professor de Língua e Literatura Latinas da UFJF, me presenteou com o seu livro, O DISCURSO DE CÍCERO "DE HARUSPICUM RESPONSIS" (SOBRE AS RESPOSTAS DOS ADIVINHOS), escrito com a sua ex-aluna, Lara Barreto Corrêa, Professora de Língua Portuguesa, licenciada em Língua e Literatura Latina e Portuguesa, pela UFJF, especialista em Filologia, pela PUC Minas Virtual. No manual tem os textos, em latim e em português, do famoso discurso do Advogado, Filósofo e Orador da República Romana, Marco Túlio Cícero (106 a.C.- 43 a.C.). Pois é, como se não bastasse o presente, Carpinetti fez questão de vir até minha casa, para me ensinar a pronúncia latina vigente nas universidades, atualmente, por ser mais próxima da original. Pra mim foi gratificante, porque a pronúncia que estudei no Seminário foi a eclesiástica, com forte influência do italiano. Pois bem, agora, pra não perder o costume, vamos estudar uma sentença do famoso orador, Cícero, para com o seu maior inimigo, o Senador Lúcio Sérgio Catilina: 

Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra?

Quousque = Até, conjunção.
Tandem = Quando, advérbio de tempo.
Catilina = Ó Catilina, vocativo da 1a. conjugação.
Abutere = Abusarás, verbo.
Patientia = Paciência, ablativo da 1a. declinação.
Nostra = Nossa, pronome possessivo.

Até quando, Ó Catilina, abusarás da nossa paciência?

NOTA: Capa do livro, De Haruspicum Responsis, de Luís Carlos Lima Carpinetti e Lara Barreto Corrêa. Grato pelo seu crédito.



quinta-feira, 4 de novembro de 2021

XX - LATINE VITA EST

 


Orisae hominem et naturam ad felicitate defendent. In Brasilia habemus duodecim Orisas. Orisae Africae sunt. Candomblus et Umbanda cum Orisis laborant. 
Yemanja: 
Deam maris et oceanis considerata. 
Ea mater Orisarum est. 
Persona, mater et pacifica. 
Elementum, aqua. 
Symbolum, ventilabrum, gladius et speculum. 
Ad crustulum perspicuus, viridis vel caeruleus. 
Vestimenta, album et caeruleum. 
In syncretismo, Domina Nostra, Domina Navigatorum.

Os orixás defendem o homem e a natureza para a felicidade. No Brasil temos doze orixás. Os orixás são da África. O Candomblé e a Umbanda trabalham com os orixás. 
Yemanjá: 
considerada a deusa do mar e do oceano. 
Ela é a mãe dos orixás. 
Personalidade, maternal e tranquila. 
Elemento, Água. Símbolo, leque, espada e espelho. 
Colar, transparente, verde ou azul-claro. 
Roupas, branco e azul. 
No sincretismo, Nossa Senhora, Nossa Senhora dos Navegantes.

* Como não encontrei na internet um texto em Latim descrevendo os Orixás, modestamente, resolvi preencher esta lacuna, porque, afinal, trata-se de algo nosso e que, por motivo preconceituoso, não se encontra nada a respeito nos livros didáticos.

ORATIO AD SANCTO EXPEDITO