quinta-feira, 11 de novembro de 2021

XXI - LATINE VITA EST






Em 2013, meu ex-aluno de Recreio-MG, de quem tenho muito orgulho, Luís Carlos Lima Carpinetti, Doutor em Letras Clássicas, pela USP de São Paulo, Professor de Língua e Literatura Latinas da UFJF, me presenteou com o seu livro, O DISCURSO DE CÍCERO "DE HARUSPICUM RESPONSIS" (SOBRE AS RESPOSTAS DOS ADIVINHOS), escrito com a sua ex-aluna, Lara Barreto Corrêa, Professora de Língua Portuguesa, licenciada em Língua e Literatura Latina e Portuguesa, pela UFJF, especialista em Filologia, pela PUC Minas Virtual. No manual tem os textos, em latim e em português, do famoso discurso do Advogado, Filósofo e Orador da República Romana, Marco Túlio Cícero (106 a.C.- 43 a.C.). Pois é, como se não bastasse o presente, Carpinetti fez questão de vir até minha casa, para me ensinar a pronúncia latina vigente nas universidades, atualmente, por ser mais próxima da original. Pra mim foi gratificante, porque a pronúncia que estudei no Seminário foi a eclesiástica, com forte influência do italiano. Pois bem, agora, pra não perder o costume, vamos estudar uma sentença do famoso orador, Cícero, para com o seu maior inimigo, o Senador Lúcio Sérgio Catilina: 

Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra?

Quousque = Até, conjunção.
Tandem = Quando, advérbio de tempo.
Catilina = Ó Catilina, vocativo da 1a. conjugação.
Abutere = Abusarás, verbo.
Patientia = Paciência, ablativo da 1a. declinação.
Nostra = Nossa, pronome possessivo.

Até quando, Ó Catilina, abusarás da nossa paciência?

NOTA: Capa do livro, De Haruspicum Responsis, de Luís Carlos Lima Carpinetti e Lara Barreto Corrêa. Grato pelo seu crédito.



Nenhum comentário:

Postar um comentário

ORATIO AD SANCTO EXPEDITO